Орлы клекотом зверей на кости зовут;
Лисицы лают на красные щиты.
О, Русская земля! Ты уже за холмом!..
Со школьных лет знаком нам сей тревожный текст и заключительный выдох прощания с отчим краем, осознания рокового рубежа. Но только в пути по всхолмиям над Десной и Сеймом постигаешь до конца этот зримый образ «Слова о полку Игореве».
Да, за этими живописными кудрявыми холмами и сосняками – выжженная степь, открытая сеча, гибель или слава…
Большая группа писателей, ученых, журналистов проехала в эту жаркую пору по легендарному маршруту Брянск–Трубчевск–Новгород-Северский–Путивль, чтобы провести не просто литературную конференцию, а дать начало торжествам (или как там получится сегодня в России), другим праздникам, связанным с 825-летием выдающего, таинственного памятника, где сплавился героический эпос русичей, фольклор, рожденный слиянностью с природой, и высокая лирика подлинных чувств.
Литература, посвященная «Слову…» – огромна: тысячи вышедших книг у нас и за рубежом за два века изучения, нет числа толкованиям памятника Древней Руси, многие поэты сделали поэтические переводы «Слова...». Мой любимый – Николая Заболоцкого.
Но я в эпиграфе процитировал не его, а то переложение, который сделал тверской прозаик Владимир Исаков. Оказывается, этот певец Селигерского края за тысячу верст от холмов и долин, воспетых в «Слове…», изучал его, комментировал, перекладывал на современный язык. Недавно в руки мне попал этот том, прекрасно изданный «Научной книгой» в Твери. Не гаснет интерес к великому произведению. В Новгороде-Северском к нам присоединился писатель Юрий Сбитнев, который делит жизнь между подмосковным Талежем и Черниговской землей, написал серию книг о черниговских князьях, а подарил нам самую новую – «Тайны родного Слова». Во многих главах ее он доказательно спорит с академиком Д.Лихачёвым и выдвигает ряд неожиданных теорий.
Известно, что насчитывается около тридцати предполагаемых авторов поэмы – от самого Игоря до коллектива авторов, так сказать. Сбитнев выдвигает новую версию: автор – новгород-северская княгиня Болеслава, племянница Игоря Святославича. Не буду приводить цепь доказательств, добавлю только, что знаменитый плач Ярославны на стене Путивля – и впрямь невиданный шедевр всей мировой литературы – мог быть написан женщиной.
Помню, я впервые пришел на вал Путивля в погожее утро, «на городок», как говорят местные жители. Во дворах домов, теряющихся среди буйной зелени крутых склонов, пели петухи, дорожка вела к деревьям, за которыми синело небо, к угадываемой кромке обрыва.
И вдруг в лучах утреннего солнца я увидел фигуру Ярославны, отбрасывающую долгую тень. Она стояла, протягивая руки, на уступе, с которого открывались подернутые дымкой дали – заливные луга, просторные поля, острова рощ и волны перелесков: «Зачем, господин, мое веселие по ковылю развеял?»
Какова бронзовая скульптура Ярославны – не столь уж и важно. У каждого из нас – свой образ княгини, безусловно, более прекрасный и сокровенный, чем любое скульптурное изображение, а может быть, и сам прототип...
--------------------------------
Слово о полку Игореве" (время создания - 1185-1188 г. г . )
У Константина Случевского есть одно из самых любимых моих стихотворений, которое заканчивается строфой во славу поэзии:
Смерть песне, смерть!
Пускай не существует!..
Вздор рифмы, вздор стихи!
Нелепости oнe!..
А Ярославна все-таки тоскует
В урочный час на каменной стене...
Поэт ошибся в малой частности: стены Путивля были дубовые, рубленные в лапу и засыпанные землей. Это доподлинно известно, но в главном он безусловно прав – не только образно, иносказательно, но и впрямую. Стоя под июльскими облаками, слышишь наяву строки плача Ярославны на незыблемой стене. Ни один образ бессмертного «Слова…», даже сам новгород-северский князь Игорь, не снискал такого сочувствия и преклонения потомков, какое выпало на долю Ярославны.
С веками меняются или колеблются представления об идеальном образе правителя, политика, даже воина, ибо поле брани не всегда бывает праведным, тем более когда лежит оно за родными пределами. Скажем, Лев Толстой, утверждаясь в пацифизме, ставил в вину «Слову...» дух наступательности, вторжения, воинствующей доблести.
Но тот же Юрий Сбитнев пишет, что строка «на землю Половецкую, за землю Русскую» говорит о его стремлении провести полк через чужие половецкие пределы до земли Русской – древнего Тмутараканского русского княжества, владетелем которого был дед Игоря и прадед Болеславы – Олег, присутствующий в поэме. При чтении в автобусе у нас с Юрием Медведевым – автором книг по истории, русскому фольклору это вызвало некоторое недоверие: ну это как если бы сегодня десантный полк решил бы перелететь через степь и взять Тамань (русскую Тмутаракань), но эпос и сама история строятся не по законам политкорректности.
Вот и академик НАН Украины Пётр Толочко, которого я особенно стал уважать после его разоблачений бредней вокруг Полтавы и Мазепы, вдруг напомнил, что в следующем году – 1110-летие похода Олега на Константинополь. Дата красивая, но как ее отмечать – не представляю.
Правильно сказал председатель Союза писателей России, доктор исторических наук Валерий Ганичев: «Мы в суете жизни, в общественно-политических, экономических, бытовых заботах нередко забываем о заветах прошлого, его уроках, не увязываем дни сегодняшние с днями давними. А, между прочим, все это так близко, так драматически и поучительно, так незаурядно и значительно, и во многом повторяется и в наше время.
Всмотримся зорко и внимательно в те времена, несмотря на то что со времен создания «Слова о полку Игореве» прошло 825 лет. Не грозным ли предупреждением звучало у автора: «Усобица князем на поганые погибе, рекоста брат брату: «Се мое, а то мое же». И начаша князи про малое «се великое молвити», а сами на себе крамолу ковати».
Слово о полку Игореве. Крышка ларца. 1956 год
Вообще наша поездка стала славицей и новым прочтением легенд и реалий «Слова…»
Ее провел Союз писателей России (особое спасибо двум его сопредседателям и движителям – Сергею Котькало и Николаю Иванову), администрации двух губерний – Брянской и Черниговской, а приветствовал, что было важно в нынешних условиях, Святейший Патриарх, который, в частности, написал в напутствие организаторам и участникам историко-литературной международной встречи: «Думается, что неизменная способность старинной поэмы привлекать все новых читателей и исследователей проистекает не только из поэтических ее достоинств, но и из того правдолюбивого пафоса, с которым повествователь обращается к своим современникам и потомкам…
Древнерусский поэт осуждает стремление к превозношению, он также порицает родственные раздоры и восхваляет братскую взаимопомощь, воспевает супружескую верность и любовь, призывает объединять усилия князей и славянских племен для защиты родины от вражеских набегов.
Эти исконные наши ценности – правда, любовь, взаимовыручка, смелость, отвага, верность – и запечатлены в редком по своей красоте и мелодичности тексте древнерусского эпоса.
Так, «Слово о полку Игореве» отражает нравственные принципы и норму общественного поведения конца XII века – того времени, когда на пространстве Древней Руси вершилась история трех будущих братских народов: белорусского, украинского, русского.
В Новгороде-Северском, Полоцке, Галиче, Киеве, Путивле и в других городах, упомянутых в строфах этой древней поэмы, в описываемую эпоху еще говорили на разных диалектах одного восточнославянского наречия». Как бы ни относились читатели газеты к нынешней высшей власти, хоть светской, хоть духовной, а, согласитесь, что и нравственные, и филологические, и даже политические акценты расставлены верно. Иное дело, торжествуют ли они сегодня, через восемь с лишком веков…
----------------------------
Всякая подобная насыщенная поездка – это не только литературные встречи, братские объятия и выступления. Нам, например, с поэтами-лауреатами высоких премий Константином Скворцовым и Анатолием Парпарой да и певицей Татьяной Петровой не столь часто, как хотелось бы, предоставляли сцену, правда, мы с заслуженной артисткой неожиданно еще выступили-грянули на крестинах Андрейки из Новгород-Северского.
Расти, славянин, славным хлопцем и помни про общие наши корни! Так вот, ценность поездки еще в том, что мы соприкоснулись с реальной жизнью, с теми людьми, кто из последних сил лелеет хлебную и духовную ниву. Снова покорил любимый мой Трубчевск над красавицей Десной. Здесь уже четверть века проходит славянский праздник «На земле Баяна». Порой у прекрасного памятника учителю автора «Слова…» спрашивают: «А почему Трубчевск – родина Баяна, где это записано?» Это записано на скрижалях души у тех, кто придумал, выпестовал праздник. Его прародителем по праву называют поэта Степана Кузькина.
Вот снова он встречает нас, поджарый, сосредоточенно-ответственный и душевный. Много лет назад на празднике я увидел завуча лицея Елену Юденкову, теперь она принимает нас как хозяйка – начальник отдела культуры. Все – коренные, свои, преданные празднику, который собирает тысячи людей на стыке трех преступно разъединенных республик. К празднику здесь выпускают солидные издания, альманахи.
А Кузькин подарил мне свою весомую книгу «Золотая тропа». В конце тома – слова благодарности с фотографией супругов Григория и Людмилы Кучерявенко. Ну сколько они могли «накучерявить» денег в крошечном городке? А вот помогли земляку! В Москве такого не дождешься. А какие деньжищи крутятся! Да, видать, не у тех.
Побывали мы на обратном пути в Суземском районе, в селе Смелиж, близ которого размещалась база брянских партизан. Вручили у памятника дипломы лауреатов премии для юных литераторов «Пою мое отечество». Их получил, в частности, Алексей Давыдов – школьник из Суземки. Всех тронули его строки:
Довольно хорошо был оснащен фашизм,
Но мы сломали немцев механизм.
Посмеялись, а я загрустил потом: кто наш-то механизм сломал? Спрашиваю парня: чем в будущем будешь заниматься? «У нас в Суземке нечем. Радиозавод был на три тысячи, училище. Теперь человек пятьсот работает. Уеду, наверное, учиться, на криминалиста».
Земли здесь – скуднейшие, ценные дубравы уже сведены, так что добирают остальное.
Есть еще охотхозяйство, где нас радушно встречали. Кстати, главный редактор журнала «Муравейник» Николай Старченко провел интересное исследование, каким же ценителем и знатоком охоты был автор «Слова…». Но вернемся в сегодня – что дальше? Государству плевать на издревле обжитые и героические края. А патриоты этих мест переживают, подошли редактор газеты «Рассвет» Анатолий Третьяков, директор центральной библиотеки Елена Голуб: «Читаем ваш «Месяцеслов», выписываем «Советскую Россию». Ищем ответы». Знать бы их самому…
Поэт и прозаик Юрий Лощиц с гневом говорил: «Трубят открыто о преимуществах прагматизма, рыночной выгоды, благоразумной корысти, верткой практичности, которые-де превыше любых дружб, согласий, старых родственных обетов и уз. То есть громогласно прокламируют свое брезгливое презрение ко всяким там наивным старозаветным обетам и клятвам. Зачем весь этот словесный хлам, когда хитрому безжалостному одиночке от дальних-предальних вот-вот прикатит вожделенное вознаграждение за то, что выстаивает один. Реклама одиночества, изоляционизма, тупой самодостаточности на вершине газовой пирамиды или пирамиды из сала так утешает душку обывателя, которого теперь льстиво именуют «средним классом».
Уточним, серым средним классом. Слава Богу, во времена «Слова о полку Игореве» не было на Руси СМИ – Средств Массовой Идиотизации».
Но и без них, Юрий, не обойтись. Ведь от самых наших массовых изданий, от телевидения никого не было в интереснейшей поездке. Напишет о ней главный редактор газеты «Слово» Виктор Линник, Надежда Крупина в журнале «Литература в школе», сам Владимир Крупин в наших литературных изданиях, вот я пишу. Мало! Разве это не государственная антиполитика – замалчивание подобных акций? Они имеют державное значение!
Кстати, президент Украины Виктор Янукович прислал приветствие, пусть
и обтекаемо-филологическое: «Дорогие друзья! Искренне приветствую на гостеприимной Украинской земле всех участников конференции, посвященной 825-летию поэмы «Слово о полку Игореве».
Нетленное произведение неизвестного автора княжеского времени, древнерусский памятник XII столетия является одним из выдающихся литературных сокровищ мира. «Слово о полку Игореве» дало существенный толчок развитию литературы славянских народов».
Да, толчок дало, только некогда могучая наша единая литература тоже переживает раскол и упадок.
Источник